交差|シルク泥染コート,シルク泥染シャツ|MAHITO MOTOYOSHI|えん -en-

crossing

Good evening. This is Ikeda.

Due to the exhibition being in progress, the frequency of updates for ``Story -diary-'' has decreased.
I knew I had to write it, but I had a deadline for ordering, so I couldn't get around to it.
I don't know how many people are watching it, but I'll try to update it more frequently.

Having said that, the reality is that I have to worry about ordering the 24SS every day.
I would like to order all the items if there was no limit to the amount I could spend, but of course that's not possible.
These days, I'm struggling with a combination of my desire to order and the practical issue of money.
I say this for about 10 brands, but I'm sure buyers at shops that select more than twice that number are even more troubled.
Since becoming independent, I have continued to push forward every day with both respect for my predecessors in the industry and the desire to be like them myself.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

While thinking about the cruel world we live in where dreams and reality intersect, today we would like to introduce MAHITO MOTOYOSHI's silk mud-dyed items, which are now available this season.
These are items that make me want to wear them, even though my desire to wear them and the reality of money intersect.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

First, let's talk about the brand concept and this season's theme.
It's easier to understand if I quote it verbatim than if I explain it in detail, so please excuse me.

[brand concept]
- Clothes where cultures intersect - The beautiful culture we have today is made up of various things that interact with each other, and although their forms may change, they are all connected.
We explore modern ethnic clothing by mixing culture, ideology, and tradition through clothing.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

[23AW theme]
"Shangri-la"
Shangri-La, a fictional utopia in the depths of Tibet that appears in the novel "Lost Horizon," is a combination of Western technological civilization and the ancient spiritual culture of the East.
I believe that the fundamental philosophy of Eastern thought, which is the antithesis of the mass consumer society born of Western progressivism and modern rationalism, and that the providence of nature is the greatest principle, is most needed now.

That's about it.
Now let's introduce the items.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

The first thing that catches your eye is the unique feel of the fabric.
At first glance, it seems like something sinister.
Of course it's not sinister, but I don't know how to express this feeling because I'm full of clumsiness, so I think it's very unique.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

I was surprised that such a fabric could be made with mud dyeing, and I was also surprised that the fabric used was 100% silk.
I was surprised that the price was so high considering the luxury of using mud dyeing on 100% silk.
It's full of surprises.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

Such mud dyeing uses a traditional dyeing technique called Xiang Yun Sha from Guangdong Province, China, and is dyed with natural Somemo yam juice and local river mud.
Not only is the fabric dyed, but it is also air-dried outside after dyeing, creating a very unique texture that looks like it has cracked.
Does it give you a sense of a mottled pattern?

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

By the way, the dyeing technique called Xiang Yun Sha is a rare fabric that has been registered as a national intangible cultural heritage in China.
I find myself getting excited just hearing the words "national intangible cultural heritage."
It doesn't matter.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

Not only does it have a unique color due to mud dyeing, but its texture is also very unique.
When you touch it, it feels like a cross between a firm texture and a fabric with a rolling kickback, a texture that is difficult to describe.
I would like you to experience this for yourself.
Maybe it's just me, but I felt a strange feeling, and a unique feeling that gradually became addictive.

Coats and shirts made using such unique mud-dyed silk.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-
Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

The coat is a stainless steel collar with thin padding.
It has a loose silhouette, and at first glance it looks like a simple stainless steel collar, but the sleeves are very distinctive.
Normally, the sleeves are cylindrical, but instead, the sleeves are shaped like intersecting straight lines.
Sorry for the difficult to understand image.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

Do you think that doing so will give you a sense of a Japanese-style atmosphere?
Elements like Japanese clothes, The fabric is made by Kounsha, making this a piece that combines Japanese and Chinese traditions.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

One shirt is a pullover type.
This also has a relaxed silhouette.
The fabric has a firm feel and is loose, so it doesn't have a silhouette that falls off all the time.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-

It's a very nice finish, with a strong texture and a relaxed silhouette that feels loose.
Compared to the coat, there are slightly fewer cracks in the mud dyeing, so it may be a more seasoned color that is easier to wear.
I think you can wear it in all three seasons except midsummer, so I hope you enjoy wearing it with layers.

Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-
Silk mud dyed coat Black ¥104,500 (in tax)
Intersection | Silk mud-dyed coat, silk mud-dyed shirt | MAHITO MOTOYOSHI | En -en-
Silk mud dyed shirt Black ¥47,300 (in tax)

Items that make you think that there are times when things go in a good direction and times when things go in a bad direction.
Please check out MAHITO MOTOYOSHI's mud-dyed silk items, which stand out due to the intersection of various elements.

Ikeda

online

Instagram

Back to blog
  • 透|CLASSIC POCKET SHIRT B|POLYPLOID 24AW|えん -en-

    こんばんは。池田です。 何やら政界が忙しない雰囲気になっていますね。総裁選に加えて野党などの代表選。総裁選は明後日が告示ですし、当然と言えば当然なのですが。個人的に誰かを特段推しているわけではないのですが、どうしても苦手な方がひとり。流石に名前を出して透明性は確保しませんけども。その方のあの全て見透かしているかのような笑顔、苦手です。それだけで判断するわけではもちろんないですが、苦手なものは苦手なので致し方なし。 これだけでももしかしたら誰なのか見透かされてしまうかもしれないな、と危惧しながら、ようやく明後日の定休日に髪を切りに行ってきます。かなり伸びてくれたこともあり、毛量がいつにも増して凄いことになっています。そろそろ毛量男として周囲に浸透してしまいそうです。しないか。何はともあれ、毛量が軽くなることを待ち侘びていたので嬉しい限り。とにかく後ろ髪のせいで首が暑くて暑くて。せっかくお風呂に入っても汗が出てしまいそうで嫌だったんですよね。そんな透明感もへったくれもない姿にはなりたくないですし。早く快適に過ごしたいものです。 元々透明感のある人間ではないだろう、と自信をなくしながら、本日はPOLYPLOIDのCLASSIC POCKET SHIRT Bのご紹介です。打って変わって透明感のある佇まいに仕上がっているかと。 こちらは何より使用している生地が魅力的。その使われている生地はイタリアのファブリックメーカー、CANGIOLIのストライプ生地。生地の内訳はヴィスコースとシルクを混紡したサテンストライプとなっています。 この光沢のある透き通るような生地感、非常に良いですね。品がありながら、どこか透明感のある表情を感じさせるでしょうか。もしかしたら淡麗とも表現できるかもしれません。 加えて、すっと落ちるようなドレープ。これまた綺麗なのなんの。ここは美麗とでも表現しておきましょうかね。 こればかりは、もし仮に嘘をついたとしても冷静に見透かされてしまうでしょうね。さらに透明感、淡麗、美麗、と続くとなると、どこかの化粧品のCMにも抜擢されてしまうかもしれません。この透明感のある美白肌、なんて声が聞こえてきそうです。   よくわからない表現をしてみたところで、続いて色味を。ストライプはBLUE STRIPEとPURPLE STRIPEの2色。BLUE STRIPEは黒の線に挟まれることで、透明感がありながらしっかりと意志を持っているかのよう。一方のPURPLE STRIPEはオレンジの線に挟まれており、透明感の中に妖艶な一面も持ち合わせているのかもしれません。なんて表現していますが、案の定画像では伝わらないのが透け透けですよね。ストライプは特にわかりづらくなってしまうので申し訳ないです。 また、生地感としてはやや透けるほどとなっているため、インナーをタンクトップを差し込めば今からでも着られるかもしれません。さらりとした肌あたりは心地良いですし、日差しを避けられる分、もしかしたら半袖よりも涼しく感じられそうですし。秋冬ものですぐに着られるアイテムはなかなかないので、貴重な存在になってくれるかもしれませんね。 そしてデザインとしては非常にシンプルなレギュラーカラーシャツです。至極シンプルであるからこそ、この透明感のある佇まいが際立っているでしょうかね。サイズ感も少しゆとりを持たせている程度なので、アウターとインナーの選び方次第で通年着られる、と言っても過言ではないかもしれません。やはり貴重な存在ですね。 CLASSIC POCKET SHIRT B BLUE STRIPE,PURPLE STRIPE ¥52,800 (in tax) 物欲が溢れている心をきっと透視されてしまっているのでしょうね。光沢のある透き通るような生地が透明感のある表情と綺麗なドレープを生み出し、どんなことも見透かしてしまうほどの冷静さを持ち合わせたかのようなPOLYPLOIDのCLASSIC POCKET SHIRT Bを是非。 池田...

    こんばんは。池田です。 何やら政界が忙しない雰囲気になっていますね。総裁選に加えて野党などの代表選。総裁選は明後日が告示ですし、当然と言えば当然なのですが。個人的に誰かを特段推しているわけではないのですが、どうしても苦手な方がひとり。流石に名前を出して透明性は確保しませんけども。その方のあの全て見透かしているかのような笑顔、苦手です。それだけで判断するわけではもちろんないですが、苦手なものは苦手なので致し方なし。 これだけでももしかしたら誰なのか見透かされてしまうかもしれないな、と危惧しながら、ようやく明後日の定休日に髪を切りに行ってきます。かなり伸びてくれたこともあり、毛量がいつにも増して凄いことになっています。そろそろ毛量男として周囲に浸透してしまいそうです。しないか。何はともあれ、毛量が軽くなることを待ち侘びていたので嬉しい限り。とにかく後ろ髪のせいで首が暑くて暑くて。せっかくお風呂に入っても汗が出てしまいそうで嫌だったんですよね。そんな透明感もへったくれもない姿にはなりたくないですし。早く快適に過ごしたいものです。 元々透明感のある人間ではないだろう、と自信をなくしながら、本日はPOLYPLOIDのCLASSIC POCKET SHIRT Bのご紹介です。打って変わって透明感のある佇まいに仕上がっているかと。 こちらは何より使用している生地が魅力的。その使われている生地はイタリアのファブリックメーカー、CANGIOLIのストライプ生地。生地の内訳はヴィスコースとシルクを混紡したサテンストライプとなっています。 この光沢のある透き通るような生地感、非常に良いですね。品がありながら、どこか透明感のある表情を感じさせるでしょうか。もしかしたら淡麗とも表現できるかもしれません。 加えて、すっと落ちるようなドレープ。これまた綺麗なのなんの。ここは美麗とでも表現しておきましょうかね。 こればかりは、もし仮に嘘をついたとしても冷静に見透かされてしまうでしょうね。さらに透明感、淡麗、美麗、と続くとなると、どこかの化粧品のCMにも抜擢されてしまうかもしれません。この透明感のある美白肌、なんて声が聞こえてきそうです。   よくわからない表現をしてみたところで、続いて色味を。ストライプはBLUE STRIPEとPURPLE STRIPEの2色。BLUE STRIPEは黒の線に挟まれることで、透明感がありながらしっかりと意志を持っているかのよう。一方のPURPLE STRIPEはオレンジの線に挟まれており、透明感の中に妖艶な一面も持ち合わせているのかもしれません。なんて表現していますが、案の定画像では伝わらないのが透け透けですよね。ストライプは特にわかりづらくなってしまうので申し訳ないです。 また、生地感としてはやや透けるほどとなっているため、インナーをタンクトップを差し込めば今からでも着られるかもしれません。さらりとした肌あたりは心地良いですし、日差しを避けられる分、もしかしたら半袖よりも涼しく感じられそうですし。秋冬ものですぐに着られるアイテムはなかなかないので、貴重な存在になってくれるかもしれませんね。 そしてデザインとしては非常にシンプルなレギュラーカラーシャツです。至極シンプルであるからこそ、この透明感のある佇まいが際立っているでしょうかね。サイズ感も少しゆとりを持たせている程度なので、アウターとインナーの選び方次第で通年着られる、と言っても過言ではないかもしれません。やはり貴重な存在ですね。 CLASSIC POCKET SHIRT B BLUE STRIPE,PURPLE STRIPE ¥52,800 (in tax) 物欲が溢れている心をきっと透視されてしまっているのでしょうね。光沢のある透き通るような生地が透明感のある表情と綺麗なドレープを生み出し、どんなことも見透かしてしまうほどの冷静さを持ち合わせたかのようなPOLYPLOIDのCLASSIC POCKET SHIRT Bを是非。 池田...

  • 隠す|Veiled  L/S&H/S T|Fujimoto 24AW|えん -en-

    隠す

    隠すことで溢れ出る。

    隠す

    隠すことで溢れ出る。

  • らしさ|OVER PANTS|INNAT 24AW|えん -en-

    らしさ

    生み出すらしさ。

    らしさ

    生み出すらしさ。

  • 至|縮絨カシミアニットジャケット|山内|えん -en-

    至高で至福。

    至高で至福。

1 of 4